AzerbaidjanDuSud

Des schtroumpfs et des poupées barbues quoi! ...une e-auberge espagnole en somme ;-)...

04 mars 2007

L’auberge montréalaise… (Part II et fin (ohh..;-))

Un point inévitable quand on rentre du Québec et qu’on est français : la langue québécoise…


C’est vrai qu’ils ont un accent vraiment space ces Québécois (je kiffe particulièrement leur ‘a’ qu’ils prononcent comme une sorte de ‘ouai’ bizarre… :-)… Je sais pas trop comment ils ont réussi à le chopper, mais bon… (un truc marrant à ce sujet c’est les américains qui tentent de parler français, le parle avec l’accent québécois bien souvent… C’est quand même bien plus facile pour les comprendre ! ;-)

Non sinon à par ces remarques d’européens croyants être les fervents défenseurs de « l’héritage ancestral, les Québécois sont super chaleureux, et bien kools : ils tutoient tout le monde direct, tout le temps, tranquille quoi, commençant aussi par des « Salut, ça va ? » comme ça ;-). Au début cette convivialité nous semble même bizarre, mais en fait, carrément agréable moi j’trouve.
(une autre anecdote marrante aussi à ce sujet : j’ai rencontré vite fait comme ça à l’aéroport une montréalaise d’origine asiatique (pas du tout française, précisons clairement la chose) qui trouvait que les Québécois parlaient un français vulgaire, me confia t-elle, comme si seuls les français de la métropole avait la classe laissait elle entendre… Enfin voilà, chose bizarre, moi qui croyais les Québécois si fiers de leur « dialecte »…)


Et puis bien entendu il faut parler de leurs jurons magiques, insultes qu’on ne se lassent pas d’écouter quand on les entend : « hostie de tabernacle ! » (à prononcer ‘..sti de tabernacle !’), « non mais calice de christ, va ! » (‘calis’ de chris’…). Une expression que j’aime aussi par-dessus tout et que je crois toujours que c’est un comique qui la sort quand il la dit : « tu viens avec moi cet apres-midi, je vais magasiner » :-), bien énorme quand même :-D…


Pour finir cette partie sur la langue, je sortirais une remarque culturelle et savante sur l’étymologie du mot ‘Canada’, qui, à ce que j’ai ouï-dire, signifie « je me gèle les gosses », ce que comprendra tout algonquin (une vieille tribut indienne de l’Ontario et du Québec..) ou québécois ou simplement toute personne venue passer qq temps là-bas pendant l’hiver… (-23°C bordel quand même !!)


Au final vraiment une semaine quelle était bien quoi et que j’ai carrément appréciée…
Entre Montréal et leur appart’ coolos, on fini(rai)t presque par les envier ces jeune’s…
Moi en tout cas je serais bien resté plus longtemps avec eux…


MERCIIIIII pour tout les gens !!
Merci Patrice, Nicolo, Florent, Ronan & Miyako !! (ze last phrase is for you, in my shy English..)
Thanks a lot for the week, roomates! I already miss U. ;-(
But see U next time!